In attesa del temporale

Ends of the Earth

Lord Huron

Fine della Terra

Oh, c’è un fiume che si snoda per sempre

Oh, there’s a river that winds on forever

Vado a vedere dove conduce

I’m gonna see where it leads

Oh, c’è una montagna che nessun uomo ha scalato Oh, there’s a mountain that no man has mounted

Sto andando in vetta

I’m gonna stand on the peak

Fuori c’è una terra che il tempo non comanda

Out there’s a land that time don’t command

Vuoi essere il primo ad arrivare

Wanna be the first to arrive

Non c’è tempo per riflettere perché sono un vagabondo

No time for ponderin’ why I’m-a wanderin’

Non mentre siamo ancora vivi

Not while we’re both still alive

Ai confini della terra, mi seguiresti

To the ends of the earth, would you follow me

C’è un mondo che doveva essere visto dai nostri occhi

There’s a world that was meant for our eyes to see

Ai confini della terra, mi seguiresti

To the ends of the earth, would you follow me

Se vuoi dire il mio addio a me

If you will have a say my goodbyes to me

Oh, c’è un’isola dove tutto tace

Oh, there’s an island where all things are silent

Sto per fischiare una melodia

I’m gonna whistle a tune

Oh, c’è un deserto di quelle dimensioni che non possono essere misurate

Oh, there’s a desert that size can’t be measured

Conto tutte le dune

I’m gonna count all the dunes

Fuori c’è un mondo che mi chiama, ragazza

Out there’s a a world that calls for me, girl

Dirigersi verso l’ignoto

Headin’ out into the unknown

Bene, se ci sono estranei e tutti i tipi di pericolo

Well if there are strangers, and all kinds of danger

Per favore non dire che vado da solo

Please don’t say I’m going alone

Ai confini della terra, mi seguiresti

To the ends of the earth, would you follow me

C’è un mondo che doveva essere visto dai nostri occhi

There’s a world that was meant for our eyes to see

Ai confini della terra, mi seguiresti

To the ends of the earth, would you follow me

Beh, se vuoi, dirò i miei addii a me

Well if you want, I will say my goodbyes to me

Ero pronto a morire per te, piccola

I was a-ready to die for you, baby

Non significa che sono pronto a restare

Doesn’t mean I’m ready to stay

A che cosa serve vivere una vita che ti è stata donata

What good is livin’ a life you’ve been given

Se tutto ciò che fai è stare in un posto

If all you do is stand in one place

Sono su un fiume che si snoda per sempre

I’m on a river that winds on forever

Segui ‘finché arrivo dove vado

Follow ‘til I get where I’m goin’

Forse sto per morire, ma ci proverò ancora

Maybe I’m headin’ to die but I’m still gonna try

Immagino di andare da solo

I guess I’m goin’ alone

Compositori: Ben Schneider

18 pensieri su “In attesa del temporale

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...